'Bajo' significa 'banco' in inglese, non 'sotto'

Che Film Vedere?
 

CON TUTTO il dovuto rispetto per p. Joaquin Bernas e la redazione, la parola spagnola Bajo in Bajo de Masinloc, non è un avverbio che significa sotto (Inquirer, 4/23/12), ma un sostantivo che significa secca o secche. Non significa sotto Masinloc (Bernas) o sotto le acque di Masinloc (editoriale), ma la secca o la secca di Masinloc, essendo Masinloc il nome della città di Zambales sotto la cui giurisdizione è stata per diversi secoli.





Luis Manzano e Jennylyn Mercado

L'esploratore Alejandro Malaspina nella sua spedizione filippina del 1792-1793, navigò verso e intorno al Baxo de Masinloc, come lo chiamò su una mappa pubblicata nel 1808 a Madrid. Il nome Bajo de Masinloc è riportato su altre mappe, già dal p. La mappa di José Algué del 1899-1900.

—BENITO LEGARDA JR.,



[e-mail protetta]Sindaco Isko: Tutto da guadagnare, tutto da perdere Compagni di letto estraniati? Cosa affligge l'educazione filippina?